Pikkoro-san Da~isuki ("I Lo~ve Mr. Piccolo")
Insert Song from DBZ Movie #2 (The World's Strongest Guy)
Lyrics:
Music:
Arrangement:
Vocals:
Chiroru Taniho
Takeshi Ike
Kenji Yamamoto
Masako Nozawa (Son Gohan)
English Translation: Julian Grybowski
Translator's Notes:
Now, this is one weird song. Sure, it's ultra-cute when combined with the animation of The World's Strongest, but it's nonsensical, with things that could only come out of a kid's imagination, and lots of little onomatopœic words that are nearly untranslatable. One really has to listen to it in Japanese to fully appreciate it, but I think my translation conveys its meaning pretty well. Maybe I'll revise this one at some point in the future...
Romanized Japanese Lyrics English-Translated Lyrics
Ja-ja-ja-ja ja--n de mô taihen
Kowaikao iguana danpukâ
Hayaiashi momonga sûpâkâ
Dôshiyô--? ’te sakenjae
Nôto to enpitsu sotchinoke
Dosei no wakka de Hey! jettokôsutâ

Mama yori dekkai koe (dohya--)
Kon'na koto 'tte ari?
Arerere kizukeba boku mo
Suteppu suteppu janpu

Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Oyatsu wo waku-waku matte 'ru kibun
Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Ne-- ne-- tsuyoi zo tsuyoi n'datteba
Pikkoro-san dai- dai- dai- dai- da--isuki

Gyo-gyo-gyo-gyo-gyo--n de chô bikkuri
Tsumetai zo kûrâ dorai aisu
Attakai sutobuomu raisu
Wakaranai--? ’te hashitchae
Guzu-guzu shite ’tara shikarareru
Chikyû no medama mo Yeah! rôrâsukeitingu

Nan da ka Kami-sama ka na (dohya--)
Kon'na hito 'tte nani?
Ararara kondo wa kokoro
Sukippu sukippu janpu

Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Buttobi doriimu oshiete kureru
Shuppa- shuppi- shuppa- shu Pikkoro
Ne-- ne-- shiritai shiritai nan datteba
Pikkoro-san dai- dai- dai- dai- da--isuki

Pikkoro-san dai- dai- Pikkoro-san dai- dai-
Pikkoro-san dai- dai- dai- dai- da--isuki
Oh-oh-oh-oh oh, it's so terrible!
There are scary-faced iguana dump trucks,
And quick-footed squirrel super-cars!
"What should I do?" I let out a shout,
Casting my notebook and pencil aside!
On Saturn's rings--Hey!--there's a roller coaster!

A voice louder than my mom's (yaa--!),
Can such a thing exist?
Hey-hey-hey-hey, before I realize it, even I
Step, step, and jump!

Off, off, off goes Piccolo!
It's as exciting as waiting for snacktime!
Off, off, off goes Piccolo!
Hey, hey, he's so strong! He's really, really strong!
I lo-o-o-o-o-ve Mr. Piccolo!

Oh-oh-oh-oh-oh, what a super surprise!
It's really cold, the cooler's dry ice,
It's really hot, the stove-warmed rice!
"Don't you understand?" I'd run away,
But if my studies lag behind, I'll get scolded!
Even the Earth's eyeballs are--Yay!--roller-skating!

What is he? Is he like Kami-sama? (yaa--!)1
What kind of person is he?
Aahhh! This time, my heart
Skips, skips, and jumps!

Off, off, off goes Piccolo!
He tells me about all of his awesome dreams!
Off, off, off goes Piccolo!
Hey, hey, I want to know! I want to know what they are!
I lo-o-o-o-o-ve Mr. Piccolo!

Mr. Piccolo, I really, really, Mr. Piccolo, I really, really,
I lo-o-o-o-o-ve Mr. Piccolo!

1Since Gohan's never actually seen the character Kami, it's possible
that he's actually asking, "is he a god?"
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn't have anything to do with the song itself, so as long as you're just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn't concern you. However, if you're reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don't appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I'm watching.