Hikari no Sasu Mirai e! (“Towards the Future the Light Shines on!”) Opening Theme to the PlayStation 2 videogame Dragon Ball Z: Infinite World |
||
作詞:森 由里子 作編曲:Kenz 歌:影山ヒロノブ |
Lyrics: Music & Arrangement: Vocals: |
Yuriko Mori Kenz Hironobu Kageyama (background vocals by Yuko Kawai, Kaori Nishina & cAnON.) |
English Translation: Julian Grybowski |
Lyrics in Japanese | Romanized Japanese Lyrics | Lyrics in English |
天晴れ晴れ晴れ 未来目指して行こう All my friends! さあ今 オレらのパワー 寄せ集めりゃマジで最強さ ブレない願いのチカラで世界を変えろ You know? どんな凄いヤツも モトは子どもなのさ 遠い夢を 見上げてデカくなる 怖れることなく Say yes! go! go! go! 行けるトコまで high, high, high 飛んで行こう 限界はナイナイ 天晴れ晴れ晴れ 作り出せ 光の射す All my world! そう もし 凹んだ時は とりあえずは笑い飛ばしゃいい イケてるオレらになるのはこれからなのさ I know 強いヒーローでも 悩む日もあるだろう 強さ それは 勝つことだけじゃない 立ち上がるコトさ Say yes! go! go! go! ヤバい冒険 hi, hi, hi はじめよう 全身で前進 天晴れ晴れ晴れ ピッカピカさ 未来の空 All my world! 行けるトコまで high, high, high 飛んで行こう 限界はナイナイ 天晴れ晴れ晴れ 作り出せ 光の射す All my world! 光の射す All my world! Hey boys, Look for the Dragon Ball No pain, No gain I believe You can be real heroes Hey boys, Look for the Dragon Ball You can make it I believe You can be real heroes 光の射す All my world! |
Appare harebare Mirai mezashite yukô All my friends! Saa ima Ore-ra no pawâ Yoseatsumerya maji de saikyô sa Burenai negai no chikara de sekai o kaero You know? Donna sugoi yatsu mo Moto wa kodomo na no sa Tôi yume o miagete dekaku naru Osoreru koto naku Say yes! go! go! go! Ikeru toko made high, high, high Tonde yukô Genkai wa nai nai Appare harebare tsukuridase Hikari no sasu All my world! Sô moshi hekonda toki wa Toriaezu wa waraitobasha ii Ikete ’ru Ore-ra ni naru no wa kore kara na no sa I know Tsuyoi hîrô de mo Nayamu hi mo aru darô Tsuyosa sore wa katsu koto dake ja nai Tachiagaru koto sa Say yes! go! go! go! Yabai bôken hi, hi, hi hajimeyô Zenshin de zenshin Appare harebare Pikkapikasa Mirai no sora All my world! Ikeru toko made high, high, high Tonde yukô Genkai wa nai nai Appare harebare tsukuridase Hikari no sasu All my world! Hikari no sasu All my world! Hey boys, Look for the Dragon Ball No pain, No gain I believe You can be real heroes Hey boys, Look for the Dragon Ball You can make it I believe You can be real heroes Hikari no sasu All my world! |
Let’s set our sights on the brightly shining future, all my friends! Well, now, our power If we gather it up, it’ll be the strongest for sure Change the world with the power of your unwavering wish You know? No matter the incredible guy, He used to be a kid, too Dreaming of far-off dreams, they become huge Fearing nothing, Say yes! Go! Go! Go! Let’s fly high, high, high as we can go There’s no, no limits Make it to shine brightly The light shines on all my world! Yes, if you should ever cave in, Just push back out with a laugh Our becoming awesome starts now I know that even mighty heroes Have days when they worry Strength isn’t just winning, It’s standing up for yourself! Say yes! Go! Go! Go! Let’s get started, hi, hi, hi, on a risky adventure Pushing forwards with all our might Shining brightly with a sparkle, The future sky—all my world! Let’s fly high, high, high as we can go There’s no, no limits Make it to shine brightly The light shines on all my world! The light shines on all my world! Hey boys, Look for the Dragon Balls No pain, no gain I believe You can be real heroes Hey boys, Look for the Dragon Balls You can make it I believe You can be real heroes The light shines on all my world! |
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don’t appreciate those who would try and take my work, claiming it as their own. The internet is a big place, and lyrics like these get traded and re-posted all the time, but lest you be tempted to over-reach, be aware...I’m watching. |