HERO (Kimi ga Hîrô) (“Hero (You’re the Hero)”)
Ending Theme to DBZ Movie #6 (Clash!! 10,000,000,000 Powerful Warriors)
Lyrics:
Music:
Arrangement:
Vocals:
Dai Satô
Chiho Kiyooka
Kenji Yamamoto
Hironobu Kageyama &
YUKA
English Translation: Julian Grybowski
Romanized Japanese Lyrics English-Translated Lyrics
“Tasukete yo!”

“Mô dame da!” Amaeru na kimi ga tayori sa
“Tasukete yo!” Ato sukoshi konjô dase yo
Shinjiro yo ima “Nakitaku nai”
Mae o miro ima “Nigetaku nai”
Tachiagare ima “Makerarenai”......Sô da!

Moero HERO toki o koe
Kimi ga HERO uso ja nai!
Mirai nara tsukamitore!......YOU’RE THE HERO GUY!

“Mô dame da!” Matte ’ru ze kimi-shika inai
“Tasukete yo!” Mada ikeru hanpa o suru na
Tatakaeru ima “Chikara tamete”
Mae o niramu ima “Yume o moyasu”
Tachimukau ima “Make ya shinai”......Sô da!

Moeru HERO hoshi o koe
Kimi ga HERO yume ja nai!
Unmei o tsukamitore!......YOU’RE THE HERO GUY!

Â......mieru darô jibun no naka ni aru yûki ga!
Moero HERO toki o koe
Kimi ga HERO uso ja nai!
Moeru HERO hoshi o koe
Kimi ga HERO yume ja nai!
Tsukamitore!
“Help me!”

“I can’t take any more!” Don’t rely on others! We’re counting on you!
“Help me!” It’s just a little longer, so show your determination!
Believe it now, “I don’t want to cry!”
Look ahead now, “I don’t want to run away!”
Stand tall now, “I won’t lose!”......That’s right!

Burn on, hero, transcend time,
You are the hero, and that’s no lie!
If it’s the future, then hold on to it!......You’re the hero, guy!

“I can’t take any more!” You’re waiting for what only you can do!
“Help me!” You can still go on, so don’t mess it up!
You’re fighting now, “Gather your strength!”
You’re glaring ahead now, “Ignite your dreams!”
You’re standing firm now, “Don’t you lose!”......That’s right!

Burning hero, surpass the stars,
You are the hero, and that’s no dream!
Seize your destiny!......You’re the hero, guy!

Oh......can’t you see? Courage lies within you!
Burn on, hero, transcend time!
You are the hero, and that’s no lie!
Burning hero, surpass the stars!
You are the hero, and that’s no dream!
Hold on to it!
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don’t appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I’m watching.