Doragon Pawâ Mugendai (“Dragon Power Infinity”) Ending Theme to DBZ Movie #11 (Super Warrior Defeat!! I’m the One who’ll Win) |
|
Lyrics: Music: Arrangement: Vocals: |
Yukinojô Mori Tetsuji Hayashi Osamu Tozuka Hironobu Kageyama |
English Translation: | Julian Grybowski |
Romanized Japanese Lyrics | English-Translated Lyrics |
D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! Pawâ! Pawâ! Pawâ! Doragon Pawâ! Ankoku no kanata kara Yatsu-ra wa yattekuru Idenshi o kumikaeta Baio no senshi-tachi Hitoribotchi ja katenai aitsu ni datte Futari no kokoro hitotsu ni tokaseba Shôri ga hohoemu D! Don’na toki demo R! Arukitsuzukero A! Eien no ai o shinjite GO! Tatakae GO! GO! GO! N! Enryo wa iranai Futari no mirai wa mugendai D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! Pawâ! Pawâ! Pawâ! Doragon Pawâ! Kanashimi o hikitsurete Nandomo yattekuru Kono hoshi ni kiba o muku Uchû no koroshiya ga Ima wa shiranai himitsu ga ikari no naka de Futari no karada hitotsu ni moyashite Yûsha o michibiku D! Doko ni itte mo R! Aru hi totsuzen A! Eiyû wa yume o daku no sa GO! Makeru na GO! GO! GO! N! Enchô raundo Futari wa gyakuten kimeru darô D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! Pawâ! Pawâ! Pawâ! Doragon Pawâ! Hitoribotchi ja katenai aitsu ni datte Futari no kokoro hitotsu ni tokaseba Shôri ga hohoemu D! Don’na toki demo R! Arukitsuzukero A! Eien no ai o shinjite GO! Tatakae GO! GO! GO! N! Enryo wa iranai Futari no mirai wa mugendai D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! D!R!A!G!O!N! Doragon Pawâ! Pawâ! Pawâ! Pawâ! Doragon Pawâ! |
Dragon! Dragon Power! Dragon! Dragon Power! Power! Power! Power! Dragon Power! From there in the darkness, They’re arriving. Genes rearranged, They’re Bio-Warriors. I can’t win against them alone, But if our two hearts melt into one, Victory will smile on us! D! No matter when, R! Keep on walking, A! Believing in an eternal love! GO! Fight on! Go! Go! Go! N! I don’t wanna hold back, The future for the two of us is infinity! Dragon! Dragon Power! Dragon! Dragon Power! Power! Power! Power! Dragon Power! Carrying their sadness with them, They arrive again and again. Baring their fangs at this world, They’re mercenaries from outer space. Now, within my anger, I don’t know the secret, But burning our two bodies into one, Someone brave will be shown to us! D! No matter where you go, R! Suddenly, one day, A! You’ll embrace your dream as a hero! GO! Don’t lose! Go! Go! Go! N! It’s an extra round, And I bet the two of us will decide to turn the tables! Dragon! Dragon Power! Dragon! Dragon Power! Power! Power! Power! Dragon Power! I can’t win against them alone, But if our two hearts melt into one, Victory will smile on us! D! No matter when, R! Keep on walking, A! Believing in an eternal love! GO! Fight on! Go! Go! Go! N! I don’t wanna hold back, The future for the two of us is infinite! Dragon! Dragon Power! Dragon! Dragon Power! Power! Power! Power! Dragon Power! |
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don’t appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I’m watching. |