Blue Velvet 3rd Dragon Ball GT Ending Theme (episodes 42-50) |
||
作詞:愛絵理 作曲・編曲:はたけ 歌:工藤静香 |
Lyrics: Music & Arrangement: Performance: |
Aeri Hatake Shizuka Kudô |
English Translation: Julian Grybowski |
Lyrics in Japanese | Romanized Japanese Lyrics | Lyrics in English |
ラン トゥ ザ ハリケーン ドラマティックに 叶わぬ夢を叶えよう もう何も怖くない そう今しかないわ ぼやぼやしてる時間はない Loneliness Lonely night 夢を見てるあなたは この腕をすり抜けるスピードね 流星が走り抜ける midnight 動き出せ眠るくちびる どうしても届かない I want you スカしてる女じゃNo No No どうやら彼にはもうくびったけ ブルーベルベット ドラマティックな 二人の夜を誘ってよ 甘え上手がやけに憎いわ 憎みきれない憎い人 Loneliness Lonely night いいわ勝手にしてよ この恋は燃えるだけ 終わらない 情熱は無数のバラ midnight ジェラシーは 深紅のソリチュード 愛しさに飲み込まれ I want you 泣きじゃくる女はNo No No どうやら彼にはもうかなわない 何もかも もうめちゃくちゃなの ダメなのよ あなたでなくちゃ 触れていたい 小指の先でも こんなにも 好きで仕方ない 流星が走り抜ける midnight 動き出せ眠るくちびる どうしても届かない I want you スカしてる女じゃNo No No どうやら彼にはもうくびったけ |
Ran tu za harikên doramatikku ni kanawanu yume o kanaeyô Mô nanimo kowaku nai sô ima shika nai wa Boya-boya shite ’ru jikan wa nai Loneliness Lonely night yume o mite ’ru anata wa Kono ude o surinukeru supîdo ne Ryûsei ga hashirinukeru midnight Ugokidase nemuru kuchibiru Dôshite mo todokanai I want you Suka shite ’ru on’na ja No No No Dô yara kare ni wa mô kubittake Burû berubetto doramatikku na futari no yoru o sasotte yo Amae jôzu ga yake ni nikui wa nikumikirenai nikui hito Loneliness Lonely night ii wa katte ni shite yo Kono koi wa moeru dake owaranai Jônetsu wa musû no bara midnight Jerashî wa shinku no sorichûdo Itoshisa ni nomikomare I want you Nakijakuru on’na wa No No No Dô yara kare ni wa mô kanawanai Nanimokamo mô mechakucha na no Dame na no yo anata de nakucha Furete itai koyubi no saki demo Kon’na ni mo suki de shikata nai Ryûsei ga hashirinukeru midnight Ugokidase nemuru kuchibiru Dôshite mo ubaitai I want you Suka shiteru on’na ja No No No Dô yara kare ni wa mô kubittake |
Run to the hurricane; let’s dramatically realize our unfulfilled dreams. I’m not afraid of anything anymore, yes, it’s now or never, There’s no time to waste. Loneliness, lonely night, the you who dreams Slips out of my arms so quickly! Shooting stars streaking by at midnight, Cause these sleeping lips to move. I just can’t seem to reach you, I want you, I’m not a sweet-talking woman, no no no! Somehow, I’m already head-over-heels for him. Blue velvet invites a dramatic night for the two of us. I hate how you're good at being a flirt; I should hate you, but I can’t bring myself to. Loneliness, lonely night, fine, do it your way. This love just burns, it never ends! Passion is countless roses at midnight, Jealousy is a crimson solitude. Enveloped in your kindness, I want you, I’m not a sobbing woman, no no no! Somehow, I can’t stand him anymore. Everything’s a mess for me now, It’s hopeless if you’re not there! I want you to touch me, even if it’s the tip of your little finger, I can’t help that I love you this much! Shooting stars streaking by at midnight, Cause these sleeping lips to move. No matter how, I need to steal you, I want you, I’m not a sweet-talking woman, no no no! Somehow, I’m already head-over-heels for him. |
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don’t appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I’m watching. |