Mystical Adventure! (English version of “Makafushigi Adobenchâ!”)
Dragon Ball English Dub Opening Theme (2001-03 version)
Original Japanese Lyrics:
Original Music Composer:
English Version Producer:
Yuriko Mori
Takeshi Ike
Carl Finch
Transcription: Julian Grybowski
Transcriber’s Note:
This is not an actual translation of the original Japanese lyrics, due to the constraints of making the lyrics rhyme and fit the meter. A direct translation of the Japanese song can be found here.
In addition, this is the TV-Size version, as the English version has not been released outside of the TV show.
English Lyrics
Find the Dragon Balls! Look out for them all!
You can search around the world with me.
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
What a great adventure this will be.
You can climb on board, ’cause the Nimbus doesn’t wait!
A fantastic journey for your dreams -- a thrilling mystery!

Through the fires of time, they’ve waited patiently.
When all seven balls you find, the Dragon is set free.
Rising, rising, mesmerizing, unbridled ecstasy.
Radiant and shining, hidden somewhere in the field,
Luminous and blinding, with your desire revealed.
Ageless, timeless, what you’ll find is beyond belief!

Let’s try, try, try, look high and low!
Search the sky and the sea below!
Let’s try, try, try, seize the day,
And make new friends along the way!

Find the Dragon Balls! Look out for them all!
Come and hunt those Dragon Balls with me.
Gotta heed the call of magic Dragon Balls!
What a great adventure this will be.
Set a course for action, adventure doesn’t wait!
A fantastic journey for your dreams -- a thrilling mystery!
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription, and I don’t appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I’m watching.