Ikusa (“The Battle”) Ending Theme to DBZ Movie #2 (The World’s Strongest Guy) |
|
Lyrics: Music: Arrangement: Vocals: |
Dai Satô Takeshi Ike Kenji Yamamoto Hironobu Kageyama |
English Translation: | Julian Grybowski |
Romanized Japanese Lyrics | English-Translated Lyrics |
Honki o warau jidai no naka de Kimi no sugata o gûzen mikaketa no sa Waku-waku ga (doki-doki ga) Kyû ni (zutto) hajimatta (tomaranai) Kimi wa don’na toki ni demo egao tayasanai Chiisa na karada de boku ni oshiete kureta Sore ga kore ga honto no yûki Soko ga koko ga bokura no I•KU•SA nara Nigenai yo tatakau yo Egao o nakusu hôkago no boku Monitâ no naka de kimi ni deatta no sa Zuki-zuki ga (tokimeki o) Itsumo (zutto) kowarasô (mamoitai) Boku wa kurushii toki ni wa hitomi tojite ita kedo Furikaeru toki ni kimi ga iru nara I•KU•SA Sore ga kore ga honki no chikara Soko ga koko ga bokura no I•KU•SA nara Soshite kimi ga boku no chikara sa Soshite kimi ni itsuka miseru tame ni Nigenai yo tatakau yo |
In an era that laughs at seriousness, I caught sight of your form by chance. This excitement has, (this pounding heartbeat will,) All of a sudden, (always,) begun (be unceasing). No matter when, your smile never fades. Though you have a small body, you’ve taught me so much. That is, this is, true courage. There is, here is, where our battle will be. I won’t run! I’ll fight! After school, where I’d lost my smile, On a TV monitor, I first saw you. This throbbing, (this pulsating,) Surely, (always,) let’s end it (I want to protect it). Though I was closing my eyes to the painful times, When I look back, there you are at the battle! That is, this is, serious power. There is, here is, where our battle will be. And so, you are my strength! And so, so that I can show you one day, I won’t run! I’ll fight! |
Hey everybody, Julian here. This invisible text doesn’t have anything to do with the song itself, so as long as you’re just casually reading the lyrics on Daizenshuu EX, this doesn’t concern you. However, if you’re reading this on another site, please contact me, at jgjedi@aol.com. I put a lot of hard work into this transcription/translation, and I don’t appreciate those who would try and steal my work, claiming it as their own. So, to all of you worthless assholes out there who do that sort of thing, be aware...I’quo;m watching... |